Překlad "виждаш ли" v Čeština


Jak používat "виждаш ли" ve větách:

Исусе, не виждаш ли, че е с дете?
Jéžiš, Vone, nevidíš, že čekala děcko?
Не виждаш ли, че се опитвам да му се отплатя?
Nevidíš, že vše, co jsem udělal, je proto, abych se mu odvděčil?
Не виждаш ли, че съм зает?
Drž hubu. Nevidíš, že mám práci?
Не виждаш ли, че говоря по телефона?
Nevidíš, že telefonuju? - Jo, opravdu.
Не виждаш ли, че те обичам?
Copak nechápeš, že to dělám z lásky?
Не виждаш ли, че той е луд?
a jenom roste, roste a roste... -Přestaň!
Не виждаш ли какво става тук?
Nevidíš, co je tu v sázce?
Не виждаш ли какво прави той?
Nevidíš, co dělá? Jde o to, cos udělal.
Не виждаш ли какво става с теб?
Charlie, nevidíš co se to s tebou děje?
Не виждаш ли, че съм заета?
Nevidíš, že toho mám až nad hlavu?
Виждаш ли, точно за това говоря.
Vidíte a přesně o tomhle mluvím.
Не виждаш ли какво ми причиняваш?
To nevidíš, co mi to děláš?
Виждаш ли това, което виждам аз?
Podívej, co se stalo. Země plyne jako voda.
Виждаш ли това, което аз виждам?
Viděla jsi, co jsem viděl? - Nejsem slepá.
Не виждаш ли, че съм малко зает?
Copak nevidíš, že jsem trochu přepracovanej? Dobře.
Не виждаш ли, че имам среща?
Zruš ho. Nevidíš, že mám jednání?
Не виждаш ли, че водя разговор?
To jo. Nevidíš, že dávám řeč?
Виждаш ли лошите на горния етаж?
Vidíte ty lumpy o patro výš?
Не виждаш ли, че се опитвам да се извиня?
Nevidíš, že se tu snažím omluvit?
Виждаш ли с какво си имам работа?
Vidíte, s čím se musím dohadovat?
Не виждаш ли, че аз съм жертвата?
Copak nepoznáte oběť, když ji vidíte?
Виждаш ли, това ти е проблема.
Vidíš, to je přesně tvůj problém.
Не виждаш ли, че сме заети?
Máme tu práci. Máme tu práci.
Не виждаш ли, че си играе с теб?
Hraje si s tebou, synku. Copak to nevidíš?
Виждаш ли този, който остави бутилките вино?
Viděla jste, kdo přinesl ty lahve s vínem?
Виждаш ли, все пак имаме нещо общо.
Vidíš, Merline, přece jen máme něco společného.
Виждаш ли това което и аз?
Viděl jsi to samé? - Jo.
Не виждаш ли, че имам работа?
Vidíš, že zrovna něco dělám, ne?
Виждаш ли това, което и аз?
Vidíte, co to je, že jo?
Не виждаш ли, че съм добре?
Dejte nám pokoj. Copak nevíte, že jsem cvok?
44 И като се обърна към жената, каза на Симон: Виждаш ли тази жена?
44 Pak ukázal na ženu u svých nohou a pověděl Šimonovi: „Podívej se na tu ženu.
Погледнал към небето и казал: "Извинявай, не виждаш ли, че карам?"
Prostě se podíval do nebe a řekl, "Nezlob se, ale nevidíš, že řídím?"
И Той хвана слепеца за ръка, изведе го вън от селото, и, като плюна на очите му, положи на него ръце и го попита: Виждаш ли нещо?
I ujav slepého za ruku, vyvedl jej ven z městečka, a plinuv na oči jeho a vloživ na něj ruce, otázal se ho, viděl-li by co.
А Исус му рече: Виждаш ли тия големи здания! Няма да остане тук камък на камък, който да не се срине.
A když se posadil na hoře Olivetské proti chrámu, otázali se jeho obzvláštně Petr, Jakub a Jan a Ondřej, řkouce:
0.73777604103088s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?